КИТАЙНЕР Михаил Григорьевич

КИТАЙНЕР Михаил Григорьевич — поэт, мемуарист, издатель.

из

Михаил Китайнер родился 20 ноября 1950 года в г. Ярославле в семье служащих. Учился сначала в Ярославском технологическом, но вскоре перевёлся в Ярославский педагогический институт. Работал в многотиражной газете ЯШЗ «Заводская правда» (1971—1972), заведующим пресс-центром Ярославского транспортного управления (1974—1989), главным редактором издательства «Дебют» (1989—1990).

Открыв в 1991 издательство «Нюанс», он вместе с коллегами выпустил огромную библиотеку книг, за многими из которых и сегодня охотятся библиофилы по всей России. Самый громкий успех имела основанная издательством серия «Новая библиотека приключений», в которой выходили книги, практически недоступные в советское время — Буссенар и Жаколио, Фаррер и Финжгар, Сальгари и Рони-старший, Жюль Верн и Майн Рид… Издавались в этой серии и забытые произведения советских авторов — Л. Лагина, Г. Матвеева, М. Славина, Е. Войскунского. Иллюстрировал серию известный ярославский книжный график Игорь Сакуров. Несмотря на отвратительную бумагу (а другую в начале 1990-х взять было негде), книги раскупались мгновенно.

Изданная «Нюансом» книга Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон» с иллюстрациями прекрасного ярославского художника Николая Кошкина была признана лучшей детской книгой среди книг негосударственных книжных издательств. В содружестве с художником-анималистом, будущим лауреатом «Оскара» Александром Петровым Китайнер выпустил книгу Л. Лагина «Старик Хоттабыч» в авторской редакции 1937 года, сильно отличающейся от других изданий «Хоттабыча», подвергавшихся неоднократной цензуре.

Сегодня среди авторов издательства Михаила Китайнера (которое теперь называется «Индиго») не только ярославцы, но и столичные писатели. Недавно, например, вышла прекрасно оформленная книга стихов Александра Градского с иллюстрациями Андрея Макаревича.

Первая книга стихов самого Михаила Китайнера «Лицом к лицу» вышла в 1986 году, вторая — «Понедельники» — в 1991-м, третья — «Семь понедельников» — в 2008-м, в 2015-м увидела свет четвёртая — «От вторника до воскресенья». Стихи Михаила Китайнера переведены на столь разные языки, как финский, грузинский, чешский…

Книги М.Г. Китайнера

Лицом к лицу [Текст] / Михаил Китайнер. — Ярославль: Верхне-Волжское книжное издательство, 1988. — 28 с. — (Библиотечка клуба «Нюанс»)

Понедельники [Текст] / Михаил Китайнер. — Ярославль: Нюанс, 1991.

Сказ про Мордехая — молодца и Амана подлеца, записанный со слов очевидцев [Текст]: [сценарий праздника Пурим в г. Ярославле] / М. Г. Китайнер. — Ярославль: Нюанс, 2003. — 48 с.: ил. — Кн. изд. при участии Яросл. евр. религиоз. общины.

Семь понедельников [Текст]: [почти собрание сочинений]: стихи / Михаил Китайнер; [худож. Борис Холмовский]. — Ярославль: Индиго, 2008. — 261, [1] с.: ил. — 200 экз.

От вторника до воскресенья… [Текст]; Мой ЦДЛ: воспоминания / Михаил Китайнер. — Ярославль: Индиго, 2015. — 175 с.: ил. — (Ярославский писатель). — Содерж. разд.: Семь понедельников; От вторника до воскресенья; Мой ЦДЛ. — 500 экз.

Нашли ошибку или опечатку? Выделите текст и кликните по значку, чтобы сообщить редактору.

Литература

Драч Л. Профессия – Китайнер // Северный край, 2004, 23 октября.

Кемоклидзе Г. Михаил Китайнер: «Рисковать стало легче» // Литературная газета, 2010. 12-18 мая (№ 19). - С. 7.

поиск не дал результатов